Skip to main content

The Chinese Filipino Education System's Decades-Long Not Making Mandarin Accessible to Non-Chinese Speakers

 

Yesterday, I wrote about traditional Chinese textbooks and why they can't be used in teaching Mandarin anymore. Today, I feel like writing about the root cause of the problem. There was a time when Chinese Filipinos never accepted that they were both Chinese and Filipino. Filipino citizenship while being ethnically Chinese. Right now, think that Bryan Loo may be Chinese ethnically but his new brand, Tealive, is considered Malaysian by international standards. Jollibee's owner Ton Tancaktiong may be ethnically Chinese but it's a Filipino firm. In the past, there have been some Chinese who were still stubborn to be called "Filipino". Maybe, one can view the film Mano Po (the first film anyway) and notice how some of the children wanted to "return to China". Maybe, one can view The Joy Luck Club to try and understand the struggles of Chinese Americans in finding their identity.

The Chinese schools in the Philippines needed to be Filipinized for a good reason. A Chinese school in America needs to teach American English. A Chinese school in Malaysia needs to teach the Bahasa Malaysia language. A Chinese school in the Philippines has to teach Tagalog. Yet, some ethnic Chinese who are no longer considered Chinese by international standards refused to be referred to by their citizens. There was a time some Chinese Filipinos refused to say they were Filipino and may have had a longing to go to China, even if they hardly spoke Mandarin. As a result, Chinese schools in the Philippines tend to teach Mandarin as a hermetic sacred language than something that should be made accessible to anyone. 

Bahay Tsinoy, museum of Chinese life in the Philippines

The result was the use of traditional Chinese textbooks. Chinese classes handled Chinese as a primary language than a secondary language. It required students to learn Chinese first when they should be entering Chinese classes to learn Chinese. I remember getting my hand spanked with a ruler whenever I failed to recite it properly. The Chinese teachers (and even the Chinese principal of any Chinese Filipino school) have very little choice but to follow the lousy curriculum. I thought it was just an isolated problem. Instead, I did some talks with some Chinese Filipinos that the Chinese schools used more or less the same textbooks.

When we tried to Romanize on our own, we were told to stick to Zhuyin. Obviously, the wrong Romanization leads to the wrong pronunciation. It's like B is not P and D is not T. It requires discipline not to read Pinyin like it was English. Whether we want to admit it or not, the Filipinization of Chinese Filipino academies and sticking to traditional Chinese education is a bad mix. I remember complaining openly about what's the use of studying Chinese if I could never learn to speak it? I studied and as long as I passed, that was it. Chinese language teachers had no choice but to let a student pass the written exam if they could write it down but not read it. There was too much focus on rote memorization. We need to memorize like I need to memorize the standardized Pinyin (and I used the Bopomofo sequence to memorize it), and I need to memorize the basic greetings and basic grammar. We need to memorize but we also need to understand.

The end result is that when these people graduate in Chinese (maybe at least Grade 6, and take note that I never got my diploma because I failed in Zhuyin and I'm fine with it and I still get along fine with my former Chinese language teacher)--they still can't speak Mandarin or write in Chinese. It was always the drill of any Chinese teacher to talk about the benefits and the importance. However, by teaching Chinese in that one size fits all system--students without Chinese background are bound to be overwhelmed. I always felt stupid whether I passed or I failed. It was even worse when previous-generation Chinese Filipinos complain about why their children can't be as "good as them". It's like a secretary from the 1950s complaining why her children can't use the typewriter as well as he or she does. Do they even realize that they can't register their businesses using Zhuyin? I wonder how many of the previous generation Chinese Filipinos can really speak English well enough to communicate in both languages for non-Chinese speakers?

It should be noted that some of the architects of Filipino protectionism are Chinese Filipinos. There were the late Manuel Lim and Alejandro Lichauco during the reign of the late Carlos P. Garcia. Garcia did lose the re-election bid but his Filipino First Policy still lived on. Ironic that several older generations of Chinese Filipinos didn't want to be identified with the "ethnic Filipinos" (who are Malay and Indo) while trying to build their empires in the Philippines. Those are the times when I feel ashamed of my own ethnicity. I even wonder if both Lim and Lichauco had their own interests? Lichauco even lied that Garcia's Filipino First Policy was effective. I believe Filipino First Policy was also an enabler as to why Chinese Filipino schools got stuck in that kind of education system for decades. Yes, the price that the public pays for protectionist policies. As a result, the rich vs. poor gap increases as well as the number of uneducated people. Even if all the poor unite to overthrow the rich, can they really do it without any basic literacy? 

What should've been done was that Chinese Filipino Schools should teach Chinese as a secondary language. It's because when the literacy of American English and Tagalog increases, Mandarin Chinese is taught to people who can't even speak the language. It's how low the schools should've shifted to Pinyin long ago (read here). Mandarin isn't a subject that's meant to be in a hermetic chamber. If it were, will those Chinese Filipino schools explain how they intend to get people ready as the number of Mandarin speakers worldwide is over a billion? That's why I even wrote an entry about making Mandarin Chinese more accessible and learnable in the Philippines. Just imagine that I only saw the beauty of Mandarin when I entered college. I did only share my regret but never started to question what really went wrong.

It's all about bridging the gaps. The use of bilingual Chinese textbooks will make it more practical to memorize increasingly difficult conversational questions and answers. Hopefully, the 华语 (huá yǔ) subject will focus on practical speaking. It would also mean having a Chinese-English dictionary as a requirement for the class. Having bilingual Mandarin textbooks would be helpful in making people memorize certain stuff. It might be the standard question and answer. It might be filling in the blanks. This would require students to translate the question in Mandarin to English, answer in Mandarin, and translate the answer into English. During tests, they should also write down the Pinyin and English translation to see if they can translate back and forth.

I really see the importance of 华语 (huá yǔ) more than ever. I want to stress that we need to make Chinese education more accessible. Also, it's time to make Chinese education focus more on learning than just simply grading. A good grade coming from learning something is a real good grade. A good grade that only came from rote memorization or cheating should never be considered a good grade. 

Popular posts from this blog

Get Stuck with EDSA, End Up Like Nokia

  Yes, we should never forget what history teaches us. A classmate of mine, back in high school, wrote a simple and blunt essay called "History: A Teacher". I doubt he still has a soft copy, given it was already more than 20 years ago. I'd like to quote Duterte critic Andrew James Masigan wrote this in  Philippine Star --something that should remain relevant: I would never undervalue the 1987 Constitution. It dismantled the legal framework of a repressive regime and established the democratic institutions we enjoy today. For this, I am grateful. The 1987 Constitution was crafted with the best of intentions. It sought to put the Filipino first in all aspects of governance and to level the playing field amongst sectors and peoples.  But it is far from perfect. It failed to consider the importance of foreign capital and technologies and the stiff competition we would have to face to obtain them. In short, its economic provisions were short-sighted . So despite the Constitut...

#SahodItaasPresyoIbaba Economics' Bad Accounting

I would like to apologize in advance to my readers. The picture I'm presenting is in Tagalog, and not all my readers speak Tagalog. I would translate the picture's text into English for convenience. It says:   "Ano ang bumubuo sa mga presyo?" means "What comprises the price?" "Gastos ng materyales" means materials expense "Gastos sa kasangkapan" means depreciation expense ""Gastos sa pasahod" means salary expense "Kapitalista" means capitalist Renta is well, rent "Kayang pababain ang presyo" means "Prices can be lowered". It says that capitalists (industrialists, landlords, bankers) and elitist governments are part in the gross profit. Get rid of excise taxes (either permanently or temporarily) for the prices of goods and services. In the times of crisis, in the burden of sacrifices, we need to be watchful for capacity. Whatever savings for times of difficulty by the workers and countrymen, the...

Past Chinese School Education in the Philippines was Based on "Sǐ Jì Yìng Bèi"

  Chinoys of my age (and older) may remember these textbooks. I called them as the "symbol of trauma". It was memorizing something without understanding it . One would just memorize (without understanding it) because it was typical. Not being able to memorize what was assigned? Get a bad grade? One can expect physical punishment like hitting the hand with a ruler or chili in the mouth. Chinese language teachers are stereotypically strict . The language textbooks (above) are what were used during the 1990s to the early 2000s. As I wrote it, the Sinjiang textbooks aren't effective in teaching Mandarin , in a world where Mandarin has over a billion speakers!  There's a Chinese proverb that says, "死記硬背 sǐ jì yìng bèi" or "Memorize to the point of death". That's exactly what those textbooks are. Memorize to the point of death! Okay, it may sound exaggerated. However, that's how Chinese language teachers in the Philippines were made to teach the ...

Migrante International's Really Bad Economic Literacy

March 17 (which is tomorrow) seems to be an unofficial holiday for some people, right? I'm sickened that the late Flor Contemplacion has been treated like she's some national heroine (and thankfully, tomorrow isn't a  holiday) even after Singapore had proven her guilt. A movie was made by Joel Lamangan called The Flor Contemplacion Story . The call for Migrante (Migrant) International has been to remember Flor even after several years. What's not too surprising was to learn that Flor's sons were all arrested for drug-related charges. Even her eldest son died while in prison. You have Migrante International wanting to end the labor export policy. However, a post by Migrante really shows how this group fails basic economics. I will not post the whole press statement but one part that made my eyes roll. >> Further opening the country’s economy to foreign ownership and control will worsen the exploitation of our people and the environment without creating a susta...

"Filipino First Policy" Has NO PLACE in the Rising Asian 21st Century

I guess nobody saw the Asian 21st Century coming, right? China was once a poor nation but look at it now. Vietnam was once a poor nation but look at it now. Singapore was once a poor nation but look at it now. The late great Lee Kuan Yew wrote his book From Third World to First . I'm afraid some people have been using it to go against the presidency of Ferdinand R. Marcos Jr. while ignoring what else Lee Kuan Yew had to say. Lee Kuan Yew described the Filipino press to be rambunctious on pages 304-305 which I agree. I'm afraid that the Filipino press may have had a hand in getting rid of any economic or political reforms that could help the Philippines. Yet, one policy has been holding back the Philippines for decades and yes, it's the Filipino First Policy .  Reviewing the Filipino First Policy and why it has no place in the rising Asian 21st century I remembered how the values education subject taught Carlos P. Garcia's stupid Filipino First Policy as a Filipino value...

Has Passing Down Hatred for Singapore (Because of Flor Contemplacion) Economically Helped the Philippines?

PEH.ph It was on March 17, 1995, when Flor Contemplacion was executed in Singapore. I've noticed that I've been addressing her as the late many times, even if the late is a statement that may be ony appropriate if the person has been recently deceased within 10 years. It's about to become 30 years since Flor was hanged in Singapore. However, generational hatred would've been passed down from 1995 up to 2025. Some people are still tagging #JusticeFor Flor. These traits may be passed down from the Batang 1990s to their children in this generation. It may also be passed down from parent to child, even if the child was born in the 2000s to 2010s. Somebody born in 2000s and beyond might even say, "Papa and mama told me about Flor Contemplacion! That's why I hate Singapore!" Talk about a child born in 2004 who's probably angry with Singapore, because his parents kept telling him about how Flor was supposedly "unjustly treated" over there.  Some tim...

Getting Stingy at the Cost of Fire Safety?

March is fire prevention month, right? If there are people who are too extravagant then I'd like to talk again about stingy people (read the article here ). I've tried growing up with the stingy vs. extravagant extremes. Some people become stingy even with the necessities. It's one thing to deny a child a children's party since it's a want . It's another thing to deny a child stuff they need all in the name of saving money . Even worse, some people may be more than stingy enough to ignore fire safety. A stingy person just wants to save. It's almost like the story of the Miser and His Gold or The Rich Miser . I really find these stories entertaining at the same time, irritating. The first story has the miser who hid his gold under the ground. Some people today are too distrustful of banks and investments. The second story has a rich man who even dresses in rags, denies his son's shoes, had his wife cook some cake only for him, and was so greedy he had it ...

Trying to Plan Out What to Do as a Bull Market Starts

I was laughing just thinking about ignorance about the bear and bull markets. Yes, we know about social media gossipers (seldom called a marites in Filipino) tend to spread gossip. I ran into several people panicking when the Philippine Stock Exchange Index (PSEi) was mostly red. Others would panic but Warren Edward Buffett recommends, "Be fearful when others are greedy. Be greedy when others are fearful." That's the best market timing. Some people do cost averaging because it's practically less risky in contrast to lump sum investing. Buffett recommends that non-technical people should periodically invest in a low-cost index fund over a period of ten years.  Now, the Philippine Star has an article by Wilson Sy, where the first paragraph talks about the Philippines' entry towards the bull market : Most stock markets have undergone a dramatic shift to start the year, transitioning from a bear market to a bull market. Peak inflation, a slower pace of interest rate h...

My First Taste of Sichuan at Yang Hero IT Park

I was doing some random historical study. One of the many things I recalled from Asian history class was the Chinese Communist Party in Sichuan. It's an interesting piece of historical detail that Mao Zedong (and other Chinese communists) were avid lovers of spicy food . Yang Hero had its first branch in Gaisano Tabunok. It opened a branch in IT Park last May 25, 2023 . The menus had Chinese translations. The establishment has made me realize  the importance of learning Mandarin . True, I could order their food without speaking Mandarin. However, I still feel that the increasing number of Chinese businesses left and right would mean, "You may need to learn some Mandarin now to connect with more people in the world." For a bit of background, here's what I gathered from Sun Star Cebu: Evanmarie Mendoza, social media specialist at Yang Hero, said: “The Chinese barbecue is also a must-try for foodies as it differs from the regular ones that we typically have here in the P...

Tealive's Aren Caramel (Kaong Sugar Caramel) Series

I usually tend to associate sugar with cane sugar. In this case, Tealive (read my review here ) uses a sugar known as gula aren. I did some research and found out that Gula Aren is made from the sap of the sugar palm tree. The fruit is also known as kaong in the Filipino language. Granted, the Filipino language also derives from the Malaysian and Indonesian languages--it may be derived from the Indonesian word kolang kaling . The Philippines may also be producing its own gula aren or palm sugar. Sugar palm or kaong is pretty much grown as a staple in Filipino cooking too. Here's a video from an Indonesian woman. Watching this, it's safe to assume that kaong farmers in the Philippines follow more or less the same routine. Maybe, some people may call it latik though latik is made from coconut milk and not coconut sap. Though, some Filipinos may still call palm sugar as latik. The video above also shows an Indonesian binignit with some kaong. I was shocked to learn kaong is also u...