Skip to main content

Why I Believe Pinyin Will Bridge the Gap in Learning Mandarin in This Asian Century

Some time ago, I wrote an article where I discussed why I think Chinese language schools should focus on pinyin over zhuyin (read here). I remembered how I disliked the Chinese language subject not only because of long memorizations. I also feel (until now) that zhuyin will never bridge the gap between Chinese speakers and non-Chinese speakers. Chinese schools in the Philippines tend to act like they're in Taiwan. There was hardly any practical application. Eventually, I remembered how later batches who took the Chinese language subject admitted to making erroneous sentences. I remembered two of the Chinese language teachers I had kept getting mad over the sentences, "The people are making people." this was just one of those erroneous sentences. 

Zhuyin was a tool used during the Qing period up to 1911. Why does Taiwan, well, stubbornly still embrace zhuyin? I could respect Taiwan's desire to remain independent of China. I love Taiwanese stuff. Though, I think the insistence on zhuyin is one of them. I still think it'd be a good mental exercise to learn zhuyin since learning it is no different than learning the alphabet of other languages. However, with the Chinese language getting more and more widely spoken--bringing the gap was necessary. I even want to compare the rise of the Chinese language to how the late Bruce Lee made martial arts accessible to non-Chinese. 

Today, the Chinese language isn't just "for the Chinese". I think a fatal flaw back then is that Chinese-Filipino academies never felt that they'd have an increased number of non-Chinese students. Zhuyin was still taught for a very long period. If you want a reading aid, use zhuyin, was the rule. I guess the lack of digital technology made people fail to see how useful pinyin has become in bridging the gap. 

Here's useful trivia from the Hutong School website about pinyin and Taiwan:

The split in Zhuyin versus Pinyin is almost entirely political. In an effort to spread literacy, promote Mandarin over local dialects, and “modernize” the country, the People’s Republic of China official adopted Hanyu Pinyin in the 1950s to replace Zhuyin (as well as other systems of Romanization). The ROC, however, viewed Pinyin as a “Communist invention” that was an antagonist to traditional Chinese culture. This attitude pushed them to continue using Zhuyin.

At the same time, some Taiwanese conservatives were alarmed at the ease people could learn to read without using Chinese characters! They didn’t consider this “legitimate learning” and forbid using this method to promote “full literacy.” Both Bopomofo and GR were restricted to annotating the pronunciation of Chinese characters. Bopomofo was renamed as 注音符號 Zhùyīn Fúhào/Juhin Fwuhaw “National Phonetic Symbols” to emphasize its new, restricted role.

I really said, "If only the ROC knew that its inventor, the late Zhou Yougang, was a critic of Communist China!" Pretty much, Taiwan still keeps the zhuyin as part of their heritage which for me is okay. I think there's no harm in learning both zhuyin and pinyin. However, the PRC (even under the reign of the tyrant, Mao Zedong), saw the power of Hanyu Pinyin over Zhuyin. I felt ROC or Taiwan just didn't see the opportunity they could have had in modernization. I guess there was still this animosity between Chinese in Taiwan and China. 

Fortunately, once again from the Hutong School we read about this change that happened:

Only in the past ten years or so has Taiwan been faced with a growing number of foreigners who have learned Pinyin. Some administrators didn’t want to be seen as adopting a “PRC invention” entirely, so they inserted minor changes that are enough to be different, but not so much to confuse foreigners too excessively. In 2009, the Republic of China finally switched over to Hanyu Pinyin to transliterate Mandarin into Latin letters. However, this is mostly for the benefit of foreigners, since native Mandarin speakers in Taiwan continue to use Zhuyin to teach children and to type Chinese electronically.

Shuyin still remains part of Taiwan's heritage. However, I'm glad that pinyin (with a few modifications) is used in Taiwan. An example is Cai can be alternatively spelled as Tsai or Xu as Hsu. I guess the number of people going to China to learn Mandarin must've caused this change in 2009. I simply saw non-Chinese going to Beijing to learn Mandarin. That alone made me regret why I didn't take the Chinese subject seriously. Again, I'm still criticizing the old outdated methods such as using zhuyin, not having taught pinyin, being overly focused on memorization (that's what ticked me off as a teenager), and having a lack of flexibility. 

So, pinyin as a learning system, maybe what's truly needed. I personally would find it annoying if I had to get a specialized keyboard just to use zhuyin. I've enjoyed learning to type in Chinese using the pinyin. I feel zhuyin was really a burden in my past. Sure, zhuyin might be useful to keeping the mind sharp with a harder challenge. However, pinyin is pretty much a bridge to making Chinese more accessible. I might be Chinese by blood but I've grown up in the Philippines. I think pinyin may be a better way for ethnic Chinese outside China and Taiwan to reconnect and learn their language. Pinyin is now widely accepted due to its ease. 

Just imagine if pinyin wasn't invented. I couldn't imagine how tapioca pearl (波霸) was spelled in the traditional zhuyin instead of as bōba. True, it's been misread and I've misread it and mispronounced it many times over. Some Mandarin words have been integrated into other languages. The Chinese word for tea (茶) has the pinyin chá while the Tagalog says tsaa and the Visayan says tsa. Pinyin has made the gap smaller. Now, it's time to really find more ways to make Mandarin more accessible in this Asian century. 

References

Websites

"Guestblog: Understanding The Difference Between Pinyin and Zhuyin" by Megan Wang

Popular posts from this blog

Davide vs. Mahathir: Which Lolo Should Filipinos Take Economic Advice From?

The real issue isn't that something is old or new. Instead, if something old or new still works, or doesn't work! Many modern laws are built on some ancient principles, while adjusting to the current times!  The Constitution of Japan is actually older than the 1987 Constitution of the Philippines. However, it's more effective for the reasons that (1) their constitution is silent when it comes to regulating economic activities (ex., protectionist measures), and (2) it's a parliamentary system. Honestly, it's a pretty straightforward constitution compared to ours! As Mahatir Mohamad turned 100 today, I would like to raise up Atty. Hilario G. Davide Jr. once again. The problem isn't Davide's age but his unwillingness to embrace change when needed (read here ). This time, it's time to bring up a contrast between wise old people and unwise old people. A young person can be right where the old person is wrong. A young person can be wiser because he or she lea...

Overspending as a Narcotic of the Filipino Masses

Harvard Health Publishing It's almost time for the New Year, right? However, there's the problem that so many Filipinos just refuse to do any financial New Year's resolutions . It's a continued series of broken New Year's resolutions year after year , such as not doing anything about one's financial and economic literacy . Then again, can Filipinos learn financial literacy when the school environment is  too theoretical ? As I observe the same cycle in the Philippines, from January to December, it has always been a financial mess for many Filipinos. The problem starts with mishandling money, such as how paychecks are often handled by people .  There's always some joy in spending, whether we want to admit it or not We can't deny that if we bought what we want (especially with one's own money), there's some feeling of satisfaction . For example, a person who stops begging from their parents and starts buying what they want, with  their money , can ...

Is Christmas Toxic Positivity a Cause or an Effect of the Philippines' Lack of Progress?

Lessandra When it's Christmas, it's so easy to think of the song of the late Andy Williams, "It's the Most Wonderful Time of the Year". The music itself reeks of toxic positivity,  whether one likes it or not. It's a shame, really, because December 20 was also the anniversary of Asia's Titanic, the sinking of the Doña Paz ! We live in a society that somehow never learns from its mistakes, like a person who's stuck in gambling debt, is still hoping to get rich gambling . Despite all that, Christmas toxic positivity still abounds in the Philippines. We still have a lot of ongoing bad habits, such as starting Christmas in September and then doing last-minute Christmas shopping during the week of Christmas. That's why every time I drive on the road on Christmas, I tend to shout, "Isn't it any wonder why the Philippines never improves?" The term Noche Buena has evolved over time . For some, it's simply the Christmas dinner. However, so...

Why the Old Chinese Education System in the Philippines Can't Pass the HSK Standard Today

Bahay Tsinoy, museum of Chinese life in the Philippines There are a lot of cavemen-minded people out there. Some would argue that Pinyin is making things too easy, never mind that Mainland China was the first to  move to abolish Zhuyin. I was looking at the comments on the Bahay Tsinoy Facebook page, and I was not surprised by them. I try to talk about Pinyin and even ask, "Can you get your business permit with Zhuyin?" I guess I was being too blunt in what I did or not. Those old books above were useless . It's because they required people to learn Chinese first and an overdose of memorization . Memorization helps but without understanding, it doesn't help. Besides, you can't even use those textbooks above to teach Mandarin in the language centers (read why here ). People who graduated from Chinese schools talk about their experiences. Some of them even said, "We just memorized so we don't get whacked at the ruler by the siansi (Hokkien for teacher). Fo...

Why I Don't Intend (or Even Recommend to Anyone) to Invest in Cryptocurrencies

I remembered the time when I started to do some monetary investments (bonds, mutual funds), got scammed by a bad customer who hasn't paid me back until now, and how the journey of personal finance is no easy task. I feel like it's time to talk about another Ponzi scheme called cryptocurrency. First, we need to define it before I will state why I don't even intend to invest in it.   Cryptocurrency is defined by Investopedia as follows: A cryptocurrency is a digital or virtual currency that is secured by cryptography, which makes it nearly impossible to counterfeit or double-spend. Many cryptocurrencies are decentralized networks based on blockchain technology—a distributed ledger enforced by a disparate network of computers. A defining feature of cryptocurrencies is that they are generally not issued by any central authority, rendering them theoretically immune to government interference or manipulation . A clear lack of regulation and extreme volatility make it very dangero...